Ospedale, arriva in corsia il traduttore arabo per leggere ricette e referti
di Redazione
27/04/2015
Può risultare indubbiamente risultare molto difficile “muoversi” in un ospedale quando non si conosce la lingua e quindi, prenotare una visita, leggere un referto, o ancora capire una diagnosi, motivo per cui, la comunità islamica ha organizzato una staffetta di volontari che collaboreranno con il Presidio Ospedaliero di viale Matteotti, garantendo assistenza a chi parla in arabo.
Questa la nuova iniziativa raccontata a “la Repubblica” da Sabrina Doulmadji, da 16 anni residente a Sesto nel Milanese: "All'inizio è stata una cosa spontanea per aiutare i pazienti di lingua araba che non riuscivano a dialogare con i medici per le difficoltà linguistiche.” quindi ha aggiunto “Poi abbiamo proposto all'ospedale di strutturare un po' di più l'intervento e siamo arrivati a firmare una convenzione".
Ora sono 5 le persone che aiutano a tradurre dall'arabo all'italiano e viceversa tra corsie e ambulatori, ma sono ancora aperte le ricerche per altro volontari! A tutti coloro che si uniranno al progetto la moschea di Sesto San Giovanni offrirà un corso di formazione gratuito.
Michela Galli
Articolo Precedente
Mocha, il cane “ghiotto” di orologi
Articolo Successivo
Responsabilità civile magistrati, Cassazione: "No a ricusazione automatica"
Redazione